Naujos kartos FOTONIJOS kompiuterinis žodynas ANGLONAS 2

UAB „Fotonija“ pagamino ir pradėjo platinti naujos kartos kompiuterinį anglų-lietuvių-anglų kalbų žodyną ANGLONAS 2, skirtą „Windows XP/Vista/7“ operacinių sistemų terpėms. Ši programa funkcionalumo bei išvaizdos požiūriu – visiškai naujas žodynas, suteikiantis vartotojams daug naujų galimybių ir, tuo pačiu, išsaugojęs pirmosios programos versijos gerąsias savybes. Naujojo žodyno turinys žymiai pakito ir pasipildė, pateikiami ne tik žodžių ir frazių vertimai, bet ir jų vartojimo kontekstas.

Programoje veikiančios patogios vartotojo žodyno kūrimo priemonės leidžia atskleisti dar neišnaudotas kūrybines asmens galias, kuriant originalius žodynus. Vartotojo sudarytus žodynus galima pasirinkti, pildyti, keisti bei kelis apjungti į vieną.

Anglų kalbos žinovai įvertins ir tai, kad šalia lietuviško vertimo, pateikiama informacija iš licencijuoto „WordWeb Software“ kompanijos tezauro – struktūrinio anglų kalbos aiškinamojo žodyno su daugiau kaip 158 000 antraštinių žodžių. Unikalus programos bruožas yra vieninga žodžių paieška visuose programos žodynuose, todėl vartotojas suras daugiau kaip 220 000 skirtingų angliškų žodžių ar frazių vertimus į lietuvių kalbą ar jų paaiškinimus tezaure, o taip pat ir naujai įrašytus žodžius savo žodyne.

Žodynas pritaikytas modernaus vartotojo poreikiams – jame veikia naujausia vertimo vienu veiksmu (VVV) technologija, naudojanti ir OCR („Optical Character Recognition“) – optinį ženklų atpažinimą iš paveiksliukų. Žodžio vertimas tekstuose gaunamas atlikus tik vieną veiksmą – nuspaudus vartotojo nustatytą klaviatūros ir pelės klavišų derinį. Ties pelės žymekliu esančio žodžio vertimas ar paaiškinimas pateikiamas atskirame žodyno VVV lange. Programa statistiškai analizuoja kaimyninius žodžius ir pateikia tikimiausius žodžio vertimus sąrašo pradžioje. Naudojant interneto prieigą, galima matyti angliškų frazių, sakinių bei pastraipų vertimus į lietuvių kalbą, kuriuos pateikia Vytauto Didžiojo universiteto internetinė mašininio vertimo paslauga. Taip pat yra galimybė išgirsti angliškų žodžių tarimą balsu.

Programos lango struktūra ir jo valdymo elementai atitinka licencijuotos „2007 Microsoft® Office Fluent™“ vartotojo sąsajos rekomendacijas. Galimybė vartotojo sąsajos kalbą pakeisti iš lietuvių į anglų ir atvirkščiai vienu pelės paspaudimu bei skaityti programos aprašymą pasirinkta kalba leidžia pilnavertiškai dirbti su žodynu viso pasaulio angliškai kalbantiems vartotojams, besidomintiems lietuvių kalba. Išsamią informaciją apie programos galimybes galima paskaityti interneto svetainėje http://www.fotonija.lt.

Daugeliui šis žodynas gali tapti ne tik kalbos mokymosi priemone, laisvalaikio palydovu ar atsitiktiniu padėjėju, bet ir efektyviu kasdieninio darbo įrankiu įvairiausiose veiklos srityse.

Žymos:

Vienas atsakymas to “Naujos kartos FOTONIJOS kompiuterinis žodynas ANGLONAS 2”

  1. nepaziurek Says:

    Ej… o kada ant apple padarys žodyną? Gal kas žinot kokį, kad LT-anglų?🙂 Apple matyt nereik tokių dalykų.

Parašykite komentarą

Įveskite savo duomenis žemiau arba prisijunkite per socialinį tinklą:

WordPress.com Logo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo WordPress.com paskyra. Atsijungti / Keisti )

Twitter picture

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Twitter paskyra. Atsijungti / Keisti )

Facebook photo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Facebook paskyra. Atsijungti / Keisti )

Google+ photo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Google+ paskyra. Atsijungti / Keisti )

Connecting to %s


%d bloggers like this: